Working with Immigrant Survivors and Interpreters (1.5 hours)
- Emphasizing the unique skill sets and communication structures required to work with Limited English Proficient (LEP) survivors and interpreters.
- Creating best practices surrounding interpretation of violence and abuse, and the key role of the advocate/professional in controlling these conversations while emphasizing survivor agency.
- Discussion of frequent barriers faced when working with an interpreter and how to address them during a client interview or interaction.
Contact Taylor Curtis at tcurtis@ywcacin.org or 513-762-2408 for a free consultation.